新聞源 財富源

2025年01月10日 星期五

財經(jīng) > 滾動新聞 > 正文

字號:  

曹保平:95%的IP都是垃圾

  • 發(fā)布時間:2015-09-18 08:30:48  來源:中國民航報  作者:佚名  責任編輯:羅伯特

  《烈日灼心》跟文藝片沒關系 只想拍一部踏踏實實的電影

  曹保平有點討厭別人叫他“文藝片導演”。他坦率地表達了自己的感受,不覺得《烈日灼心》跟文藝片有什么關系,也不明白為什么自己明明拍的是主流的劇情片,卻被強加上“文藝”的標簽。他只想拍一部聰明的、踏踏實實的、邏輯關系平衡的電影。

  關注人在非常態(tài)下的情感

  1989年,曹保平從北京電影學院畢業(yè),然后又回到了學校執(zhí)教。從畢業(yè)之后的第二年開始,他就清楚自己真正想要做的事是導演,對一個有終極電影夢想的人來說,親自導演電影是最好的路。

  從畢業(yè)之日開始,曹保平就不斷創(chuàng)作電視劇劇本和電影劇本,送去被人拍壞了,怒,還繼續(xù)寫,自己拍。他等待機會,但一顆拍電影的心從不消停。

  他喜歡強烈的敘事,極度關注人在非常態(tài)處境下的情感。在他的作品里,很多是改編自真實案例的犯罪故事,他欣賞的卻是在“犯罪”——這種極端非常態(tài)的處境之中,人物所呈現(xiàn)出的復雜而詭譎的迷人之態(tài),就像被送進榨汁機的檸檬,或被逼入絕地的小動物。他關注非常態(tài),而非犯罪本身,這讓他鏡頭里的故事像白酒一樣濃烈嗆口。

  流行文化反智是對創(chuàng)作者的侮辱

  曹保平欣賞愿意花十年八年認認真真寫一個劇本的人,他懷念“寫廢了10萬字才發(fā)表一篇小說”的時代。

  曹保平也會到網(wǎng)絡上看小說,然而他認為互聯(lián)網(wǎng)讓行業(yè)門檻降低,在他所閱讀過的網(wǎng)絡文學里只有不到5%的作品能稱得上有一些的文學價值,而整個流行文化都呈現(xiàn)出反智的傾向,很多內(nèi)容基本都是重復再重復,就像嚼爛的渣滓,從一個人嘴里吐到另一個人嘴里。

  他憤怒于影視劇的制造者們暗地里預設“大眾是傻子”的論調(diào),借用一個熱門的故事,找到一群有粉絲的演員,不動腦子拍,撈一票就走人,電影里基本的邏輯關系都理不清楚,這是創(chuàng)作者對自己的侮辱。他覺得對戰(zhàn)爭有一萬種拍法,要么緊張如《拯救大兵瑞恩》,要么幽默如《虎口脫險》,要么慘烈要么反省,總歸是要拍出這個不尋常的環(huán)境,而不是拿這樣嚴肅的題材毫無底線地惡搞。

  在送到他手上的所謂IP中,有95%都被他扔掉了。一方面,他認可這些被他扔掉的IP有商業(yè)價值,它們有大量的讀者群,可以預見到拍攝完畢之后在商業(yè)上的成功,然而它們卻并不具備改編成電影作品的價值,談電影是一回事,談掙錢是另一回事。

  名詞解釋:

  IP是英文“Intellectual Property”的首字母縮寫,原意為“知識產(chǎn)權”或者“智力成果權”。IP可以是文學作品、漫畫、動畫、電影、話劇、游戲,甚至只是一個概念,或者一個網(wǎng)絡熱詞。

  對話

  記者:是什么緣由讓你去拍這個故事?

  曹保平:沒有什么特別的原因,就是你在干這個行業(yè),你總是在選擇你喜歡的或者合適的東西,其實正好是看到了這部小說,然后讀完了以后,也覺得很喜歡,然后就拍了。因為它基本上和我對電影的認識,和我想拍的電影的表達是一致的。

  記者:您是編劇,同時也是導演,怎么看待這個現(xiàn)狀?現(xiàn)在編劇其實沒有一個獨立的身份,要么就是改IP,要么就是成為策劃人的“槍手”,怎么看待編劇這種尷尬的局面呢?

  曹保平:其實在我來看,至少95%的IP都是垃圾。因為我確實讀過很多,也包括現(xiàn)在還有很多人給我送所謂的IP過來,很垃圾,這是因為現(xiàn)在互聯(lián)網(wǎng)導致整個行業(yè)的門檻降低。而在之前,你是沒有那么隨便的,你要想成為一個寫作者,之前你要是想在《人民文學》《萌芽》或者任何一本雜志上發(fā)表一篇作品,那是你一生中都覺得會驕傲和幸福的一件事情。你為了能夠發(fā)表你的第一篇小說,你要做多少準備,要閱讀多少東西,要寫多少文字之后,才可能達到刊發(fā)的標準。

  現(xiàn)在IP失敗的例子也很多,而且我也不覺得這是唯一的掙錢的道理和法則。好的編劇還是有他的生存之道,我相信在今天中國的這個電影市場,只要你是一個確實很好的編劇,有很好的編劇能力,IP不算什么,只有寫作才是正本。我完全不擔心好的寫作者會沒有市場,或者沒有用武之地,完全不會的。

 ?。〒?jù)搜狐娛樂)

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅