新聞源 財富源

2025年01月25日 星期六

財經(jīng) > 滾動新聞 > 正文

字號:  

電影遇上“互聯(lián)網(wǎng)+”

  • 發(fā)布時間:2015-06-06 01:31:10  來源:科技日報  作者:佚名  責任編輯:羅伯特

  “新華字典”和“俄羅斯方塊”被互聯(lián)網(wǎng)公司注冊,將被改編成影視劇,這樣也行?據(jù)說在IP電影時代,沒有什么不可能。什么是IP電影?就是Intellectual Property的縮寫,即知識產(chǎn)權(quán)。據(jù)說現(xiàn)在“圈里”都不說拍戲,直接說“IP開發(fā)”。還不太明白?例如《小時代》系列、《何以笙簫默》這種直接由小說改編,以及《同桌的你》《梔子花開》這種和電影原本不搭界的經(jīng)典老歌被開發(fā)成劇本拍的電影,都屬于IP電影。

  原來是給“購買成品改編”扣個洋帽子,用概念把影視圈幾十年來一直在做的事重新包裝一下,值得怒贊!這么說來IP電影可一點也不能算新鮮事,別說國外的《哈利·波特》《指環(huán)王》《變形金剛》系列等,就國內(nèi),上個世紀不就已經(jīng)有了《紅高粱》《活著》這些“基于IP開發(fā)”的成功案例嗎?

  當然,IP電影的提出是一種對網(wǎng)絡(luò)時代文化生態(tài)的高度關(guān)注,其背后依托的是網(wǎng)絡(luò)文學的粉絲群力量??上?,資本一旦介入概念并與之糾纏,勢必制造大量泡沫。資本追逐IP,目的是利益最大化——在最短的時間內(nèi)賺更多的錢,不可能保障創(chuàng)作的時間。沒有了內(nèi)容做支撐,重點便放在了營銷手段上,電影藝術(shù)則淪為娛樂化工具。然而,大眾豈能甘心被這樣純粹地“娛樂”?

  “互聯(lián)網(wǎng)+”之于電影產(chǎn)業(yè),應(yīng)該是精益求精的制作技術(shù)帶來更震撼的視聽體驗;是從受眾心理出發(fā)基于大數(shù)據(jù)分析票房及口碑而不斷提升出品質(zhì)量;是借互聯(lián)網(wǎng)思維搜羅各方創(chuàng)意和智慧以創(chuàng)造出更多現(xiàn)實性和藝術(shù)性相結(jié)合的大眾文化……而絕不是囤積版權(quán)、炒作價格,在IP概念里撈一票算一票。實際上,錯不在電影遇上了“互聯(lián)網(wǎng)+”,而在于如何讓電影遇上“互聯(lián)網(wǎng)+”,說到底,都是活動于其間的人。

  如果電影的商業(yè)屬性凌駕于文化屬性之上,甚至以壓倒性態(tài)勢而廣泛存在,那么電影和電視的區(qū)別在哪里?僅僅在于銀幕和熒幕的承載方式嗎?電影是產(chǎn)業(yè),也是藝術(shù),產(chǎn)品會隨時間奔流入海無影無蹤,藝術(shù)品卻永遠扎根于時代坐標在風雨里招搖?;貞浗衲昕催^的電影,大多數(shù)已經(jīng)連名字都想不起來了,而出于補課目的在線觀看的《羅馬假日》,情節(jié)依舊清晰在目。所以我總覺得,作為電影人,能站著掙錢是翹楚,掙不到錢還站著是風骨,跪著掙錢是市儈,掙不到錢還跪著就是……沒法說了,還是那句話,做電影總該有些情懷。

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅