進口食品中文標簽缺位 專家:不可迷信全英文
- 發(fā)布時間:2015-12-29 07:32:04 來源:北京青年報 責任編輯:吳起龍
五道口附近的“Green Tree”店內(nèi)的很多進口食品并未按規(guī)定貼有中文標簽
“原裝進口”和“國內(nèi)分裝”成為商家誤導消費者的理由
元旦春節(jié)臨近,進口食品的銷售也隨之升溫。北青報記者近日在調(diào)查中發(fā)現(xiàn),很多市民依然以為擁有全外文包裝的才是真正的“原裝進口”。國家質(zhì)檢總局相關(guān)負責人表示,根據(jù)現(xiàn)行法規(guī),經(jīng)檢驗檢疫合格、具備“中文標簽”的進口食品方可入境銷售。
記者走訪發(fā)現(xiàn),中文標簽“缺席”現(xiàn)象仍舊普遍,甚至還有過期的進口食品仍在銷售。
調(diào)查
進口食品缺中文標簽 過期食品仍在銷售
位于環(huán)球金融中心M樓的“Clark進口食品店”以出售進口葡萄酒為主,同時也出售一些進口小零食,如餅干、巧克力等?!霸诟浇墓媚飩兌继貏e愛吃這些進口小零食,”店員介紹說,“反正我們也是賣進口葡萄酒的,就‘順帶’賣一些進口小零食?!北鼻鄨笥浾吣闷鹗浙y臺旁邊的巧克力,發(fā)現(xiàn)全是外文說明,并沒有中文標簽,臨窗貨架上擺放的各種小瓶洋酒,其外包裝上也未見中文標簽。
同樣的情況在五道口附近更為普遍。五道口地鐵站附近的“Green Tree”,主營韓國進口食品,大量膨化食品、飲料、拉面、泡菜等各種各樣的食品布滿貨架,然而只有極少數(shù)的食品包裝上有中文標簽。就讀于中國地質(zhì)大學的薛同學是該店的???,對于沒有中文標簽的食品,薛同學說:“看不懂上面的韓文,就只能通過包裝上的畫兒來猜,或者問店主,但有時候買得多,回去還是分不清?!?/p>
北青報記者還注意到,個別進口食品雖然有中文標簽,但應當填寫生產(chǎn)日期、保質(zhì)期的地方卻是空白,只能推測包裝上用韓文標注的“生產(chǎn)日期”“保質(zhì)期”。在“Green Tree”,一款名為“奧里恩花生球”的食品,顯示保質(zhì)期為2015年11月18日,卻仍在貨架銷售。
不貼中文標簽 使消費者誤以為“原裝”
在距離“Green Tree”不足兩公里的“Mini 便利店”,貨架上相鄰的兩款飲料,一款有中文標簽,一款卻沒有。店員向北青報記者解釋說:“沒有中文標簽的,是國外原裝進口的;有中文標簽的,是國內(nèi)分裝的。”
中文標簽竟成為“原裝進口”和“國內(nèi)分裝”的區(qū)分標準,事實的確如此嗎?國家質(zhì)檢總局進出口食品安全局的工作人員說:“所有的進口食品都應當在報關(guān)檢驗時就注明中文標簽,如果是‘國外原裝’,經(jīng)出入境檢驗檢疫機構(gòu)檢驗進入市場的,中文標簽肯定是必備的。”
中國食品商務研究院研究員朱丹蓬解釋,國內(nèi)在售的“進口食品”有三大類:一是生產(chǎn)、包裝都在國外進行的;二是國內(nèi)廠商到產(chǎn)區(qū)進口原材料,在國內(nèi)進行處理、分裝、銷售;三是注冊商標在國外,但產(chǎn)地難以確定的?!捌鋵嵵挥械谝环N是真正的‘進口食品’,當然也必須有中文標簽。”朱丹蓬說。
自行加貼中文標簽 零售商很“隨意”
在“Green Tree”,進門處的貨架上多數(shù)食品均有中文標簽,其余貨架上的食品,大多沒有中文標簽。店主稱:“批發(fā)商給我們發(fā)貨的時候,少發(fā)了幾張中文標簽。中文標簽不夠了,就沒貼?!睋?jù)該店主介紹,他們收到的食品是沒有貼中文標簽的,供貨商會把相應的中文標簽隨貨發(fā)來,一般是一箱貨配備一批標簽,由零售商在上架前自行把標簽貼上。
根據(jù)店主的描述,北青報記者按照食品包裝中文標簽上注明的聯(lián)系方式,聯(lián)系了某進口膨化食品的供應商“大連高麗亞商貿(mào)有限公司”,多次撥打均無人接聽,而另外一家“威海乾潤國際貿(mào)易有限公司”,接聽電話的工作人員表示該公司近期已停業(yè)。
從事進出口食品貿(mào)易多年的師女士對北青報記者說,按照國家要求,進口食品要在流通前貼好中文標簽,否則是不能入境的。“有些經(jīng)銷商可以和國外生產(chǎn)廠家協(xié)商,由生產(chǎn)廠家在食品出廠時就按照‘中國訂制’要求,在包裝上印好中文標簽,但這些也是少數(shù)。多數(shù)的經(jīng)銷商需要在食品入關(guān)的時候,到檢驗檢疫機構(gòu)備案中文標簽,標簽合乎規(guī)范后打印出來,貼好,才能取貨?!睅熍繌娬{(diào),包裝不合規(guī)范,沒有中文標簽的話,是取不了貨的。
國家質(zhì)檢總局進出口食品安全局也表示:進口食品的中文標簽應于產(chǎn)品報檢進口前完成加貼,并與產(chǎn)品同時接受出入境檢驗檢疫機構(gòu)的檢驗。經(jīng)檢驗檢疫符合要求的進口預包裝食品是指產(chǎn)品本身和標簽均已符合食品安全國家標準。也就是說,經(jīng)正規(guī)進出口貿(mào)易渠道入境的食品,中文標簽應當在入境前就已貼在食品包裝上,而不是由零售商在上架前才貼。那些未加貼中文標簽的國外食品都是經(jīng)過非法渠道進口的。
揭秘
不貼中文標簽蒙混入關(guān)有“貓膩”
關(guān)于中文標簽缺失對消費者的影響,中國食品商務研究院研究員朱丹蓬稱,缺失中文標簽的食品,涉嫌欺詐消費者?!皣乙筮M口食品提供中文標簽,是為了保證消費者能看懂成分表和保質(zhì)日期等,便于消費者根據(jù)自身體質(zhì)來選擇購買?!敝斓づ钫f,“比如,不能吃含糖量高的食品的消費者,或者乳糖不耐受的消費者,可能會因此購買到不適宜自己食用的食品?!?/p>
朱丹蓬表示,全球進口食品供貨渠道復雜,正是導致國內(nèi)在售的進口食品缺失中文標簽的主要原因之一。很多進口食品并非走“官方渠道”,即經(jīng)正規(guī)的進出口貿(mào)易流程,由出入境檢驗檢疫機構(gòu)檢驗后,進入國內(nèi)市場銷售的,“有些是‘螞蟻搬家’式人肉背回國,以進出港澳的食品為代表;有些是通過代購,還有一些是在報關(guān)的時候‘加塞’,比如,某些貨車存在夾層,進口商在入關(guān)的時候稱只有5萬箱食品,但實際流入國內(nèi)的是6萬箱,那么就有1萬箱食品是缺失監(jiān)管的?!?/p>
對于國內(nèi)市場上標簽缺失、來源模糊的進口食品,朱丹蓬強調(diào):“食品、化妝品這種與人體密切接觸的產(chǎn)品,建議消費者還是選擇正規(guī)渠道供貨產(chǎn)品,不要迷信‘進口’?!?/p>
內(nèi)存
進口食品問題頻出
日前國家質(zhì)檢總局發(fā)布的一組數(shù)據(jù)顯示,過去五年,來自110多個國家或地區(qū)的進口食品中,檢出不合格進口食品1.39萬批次,7.71萬噸、1.73億美元,幾乎涉及所有食品種類,不合格原因包括微生物污染、食品添加劑不合格、標簽不合格等。
在今年公布的抽檢不合格進口食品名單中,“丹麥曲奇”“古早味紅茶”“好時袋裝迷你巧克力”“健達”等均在列。
熱圖一覽
- 股票名稱 最新價 漲跌幅
- 最嚴調(diào)控下滬深房價仍漲 人口老齡化影響三四線樓市
- 樂天大規(guī)模退出中國市場 供應商趕赴北京總部催款
- 北京16家銀行上調(diào)首套房貸利率 封殺“過道學區(qū)房”
- 10萬輛共享單車僅50人管遭質(zhì)疑 摩拜ofo優(yōu)勢變劣勢
- 去年聯(lián)通、電信凈利潤均下滑 用戶爭奪漸趨白熱化
- 奧迪否認“官民不等價”:優(yōu)惠政策并非只針對公務員
- 季末銀行考核在即 一日風云難改“錢緊錢貴”現(xiàn)狀
- 美圖7小時暴跌四成 虧損業(yè)績?nèi)绾沃?00億市值受拷問
- 監(jiān)管重壓下P2P退出平臺增加 網(wǎng)貸行業(yè)進入冷靜期
- 配資炒股虧損逾百萬 股民將信托公司告上法庭