新聞源 財(cái)富源

2025年01月06日 星期一

財(cái)經(jīng) > 滾動(dòng)新聞 > 正文

字號(hào):  

中韓影視進(jìn)入資本與市場的深度合作期

  • 發(fā)布時(shí)間:2016-03-26 08:55:26  來源:新華網(wǎng)  作者:佚名  責(zé)任編輯:羅伯特

  新華社杭州3月26日專電(記者段菁菁)一部熱播韓劇《太陽的后裔》在其本土創(chuàng)下最高收視紀(jì)錄的同時(shí),也在中國贏得很高收視熱度。作為首部整體拍完送審后在中韓兩國同步播出的電視劇,其背后“攪動(dòng)風(fēng)云”的中方資本也浮出水面。

  民營影視公司華策影視是《太陽的后裔》制作方韓國N.E.W.公司的第二大股東,也是該劇中國獨(dú)播平臺(tái)愛奇藝網(wǎng)站的合作方。華策影視總裁趙依芳坦言,選擇與N.E.W.的合作是基于其在韓國電影業(yè)十分傲人的業(yè)績和舉足輕重的份額。

  “N.E.W.在韓國是一直擁有‘電影最高收益率’之稱的實(shí)力公司,而《太陽的后裔》從制作到推廣、播映到周邊衍生品都有一條完整的產(chǎn)業(yè)鏈,每一步都有周密考量?!壁w依芳說。

  愛奇藝則更深入地參與到了該劇的策劃之中。“早在制作前期,愛奇藝就根據(jù)韓方提交的項(xiàng)目大綱上的主創(chuàng)陣容迅速確認(rèn)了合作。制片方也充分考慮了中國市場的接受程度,演員陣容中宋慧喬、宋仲基都是中國觀眾熟知的韓國明星,這些都是取得成功的重要因素?!睈燮嫠嚢鏅?quán)制作管理中心總經(jīng)理張語芯說。

  業(yè)內(nèi)人士認(rèn)為,這種模式的成功,可能為中韓影視產(chǎn)業(yè)合作帶來新思路。

  早在上世紀(jì)五六十年代,韓國與香港邵氏合作的《異國情緣》《天地有情》等片,就以古老的人力交換、取景地置換方式取得了初步聯(lián)系。新世紀(jì)后,以《飛天舞》為代表的提供人員、取景地、資金合作模式,成為延續(xù)至今的“合拍模式”。

  華策影視戰(zhàn)略投資部相關(guān)負(fù)責(zé)人分析,相比較好萊塢,中韓同屬儒家與漢字文化圈,文化與情理更加相通,合作交流具有天然和更加穩(wěn)固的基石。韓國近年涌現(xiàn)出大量頂尖的專業(yè)人才、先進(jìn)技術(shù)與前瞻理念,恰是現(xiàn)階段中國業(yè)界所亟需的。對(duì)于韓國來說,中國也是最首選的海外目標(biāo)市場。

  在不久前舉辦的2016中韓電影論壇上,曾執(zhí)導(dǎo)過《奶奶強(qiáng)盜團(tuán)》的韓國導(dǎo)演姜孝鎮(zhèn)將中韓影視合作分為四個(gè)階段:第一階段以演員輸出和相互取景為主;第二階段技術(shù)合作開始成為中韓合拍的主流;第三階段輸出創(chuàng)意、模式和劇本;而第四階段,中韓影視將進(jìn)入真正的資本和市場的深度合作。

  “相比于以前需要作品說話的人才交流,中國資本的介入已經(jīng)開始表現(xiàn)出來?!痹鴵?dān)任中韓合拍片《義士安重根》制片人的李宏瑞表示,在過去兩三年內(nèi),越來越多的中國影視公司和互聯(lián)網(wǎng)巨頭,正試圖通過投資、入股韓國影視娛樂公司,全程介入韓國文化產(chǎn)品的產(chǎn)業(yè)鏈。

  韓國各大娛樂巨頭的背后都閃動(dòng)著來自中國資本的身影。3月15日、24日,華誼兄弟分別將“橄欖枝”投向以藝人經(jīng)紀(jì)事務(wù)見長的SIM和曾推出過《來自星星的你》的HB娛樂兩家韓國公司,共斥資4億多元人民幣。

  此前,蘇寧環(huán)球分別以3100萬美元和2900萬美元,投資韓國Redrover公司和FNC公司;華誼嘉信公以自有資金214.5億韓元獲得SIGNAL12.62%的股權(quán),并成為其最大單一股東;DMG娛樂傳媒、萬達(dá)、搜狐等在內(nèi)的中國公司也紛紛投資韓國娛樂公司,投資金額均在1000萬美元以上,合作涉及電影、電視劇、音樂劇、演出、藝人培訓(xùn)、演員經(jīng)紀(jì)等業(yè)務(wù)。

  這種深度合作同時(shí)得益于2014年《中韓電影合拍協(xié)議》正式簽署,各方信號(hào)都非常明晰地促進(jìn)兩國電影業(yè)更加大踏步式的合作?!罢叩墓膭?lì)和大環(huán)境成熟讓我們對(duì)N.E.W.的股權(quán)投資非常精確對(duì)接中韓合拍最黃金的風(fēng)口?!壁w依芳說。

  不過,在部分業(yè)內(nèi)人士看來,中韓合作的模式仍在經(jīng)歷“水土不服”。中韓觀眾的文化、口味有相應(yīng)的差別,中韓之間在工業(yè)體系、原創(chuàng)能力上也存在差距。在過去的中韓合拍片中,往往國內(nèi)票房強(qiáng),國外票房慘敗。

  為此,雙方在為改善這種“水土不服”做出更多探索。今年釜山電影節(jié)期間,華策影視在啟動(dòng)三部中韓合拍大IP的同時(shí),也宣布繼續(xù)引入“雙生版”制作的核心概念。這意味著一個(gè)IP同時(shí)制作中韓兩個(gè)版本,最終達(dá)到在兩國同時(shí)上映的放大效果。

  趙依芳表示,“雙生版”操作能更好實(shí)現(xiàn)差異化市場的接地氣定制感,減少合拍片常見的水土不服。“有效打通兩國頭部主創(chuàng)制作資源,并撬動(dòng)兩國粉絲市場的協(xié)同與放大效應(yīng),是眼下中韓合作的一種十分前瞻且有利的模式?!?/p>

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價(jià) 漲跌幅