新聞源 財(cái)富源

2025年01月09日 星期四

財(cái)經(jīng) > 滾動(dòng)新聞 > 正文

字號(hào):  

諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞里的玄機(jī)

  • 發(fā)布時(shí)間:2015-10-11 10:46:00  來(lái)源:光明日?qǐng)?bào)  作者:李正榮  責(zé)任編輯:羅伯特

  諾貝爾獎(jiǎng)項(xiàng)的頒獎(jiǎng)詞從來(lái)都是極其短小的。所以,諾貝爾獎(jiǎng)各類別委員會(huì)都格外小心翼翼斟酌這短小的一句,絕對(duì)字字推敲。頒獎(jiǎng)詞既要表達(dá)對(duì)那些“對(duì)人類幸福作出巨大貢獻(xiàn)”的人的肯定,又要盡量避免意想不到的指摘,因此,頒獎(jiǎng)委員會(huì)在選詞造句上可謂下足了功夫。

  2015年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞比起其他年度頒獎(jiǎng)詞更加耐人尋味。頒獎(jiǎng)詞完整譯成漢語(yǔ)是:“2015年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)授予白俄羅斯作家斯韋特蘭娜·阿列克西耶維奇,因?yàn)樗亩嗦暡康膭?chuàng)作是我們這個(gè)時(shí)代苦難和勇氣的紀(jì)念碑?!?

  最耐人尋味的詞是“多聲部的”定語(yǔ)。首先這個(gè)詞表述了女作家的獨(dú)特文體:藝術(shù)敘述和多種文獻(xiàn)征引的結(jié)合。斯韋特蘭娜·阿列克西耶維奇的創(chuàng)作都是紀(jì)實(shí)性的,都是從大量采訪、歷史文獻(xiàn)中“匯編”而成的。但是,她的“匯編”,不同于主流的歷史表述,不同于官方的權(quán)威表述,而是普通人的言說(shuō)。這正是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)詞所要強(qiáng)調(diào)的地方:非官方的“多聲部”。

  細(xì)究詞源可以發(fā)現(xiàn),“多聲部的”一詞,其實(shí)對(duì)應(yīng)了從20世紀(jì)70年代以來(lái)世界文學(xué)批評(píng)界最為著名的一個(gè)詞組,即“復(fù)調(diào)小說(shuō)”。“復(fù)調(diào)小說(shuō)”是俄羅斯哲學(xué)家、美學(xué)家、文藝?yán)碚摷野秃战饎?chuàng)造的文學(xué)批評(píng)術(shù)語(yǔ),用來(lái)命名陀思妥耶夫斯基小說(shuō)的“對(duì)話”性質(zhì)。巴赫金從音樂(lè)界借用“復(fù)調(diào)”一詞,指的是用“復(fù)調(diào)”顛覆“權(quán)威”,用“復(fù)調(diào)”抵抗“主流”,用“復(fù)調(diào)”對(duì)話“官方”。因此,表面上是一個(gè)“文學(xué)體裁”的術(shù)語(yǔ),但是,其下隱含了相當(dāng)多的政治態(tài)度。

  在斯韋特蘭娜·阿列克西耶維奇的創(chuàng)作中,除了第一部作品《戰(zhàn)爭(zhēng)的面孔不是女人的》,女作家的其他作品都是“多聲部”的“非官方”表達(dá)。比如女作家的另一部作品《鋅皮娃娃兵》就是典型的“多聲部”。作家在整個(gè)蘇聯(lián)境內(nèi)大量搜尋參加阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)的那些年輕軍人與女友、與母親、與姐妹之間的書信,作家把這些飽含死亡恐懼的文獻(xiàn)編制在自己的紀(jì)實(shí)性文本中,構(gòu)成了一部獨(dú)特的阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng)實(shí)錄。很明顯,她是要用這些死亡的呼喊來(lái)展示被用英雄主義美化的戰(zhàn)爭(zhēng)的另一面。

  此后,斯韋特蘭娜·阿列克西耶維奇就一直走在“實(shí)錄”的創(chuàng)作道路上。寫解體中蘇聯(lián)人的“憂郁癥(自殺者)”如此(《死亡所魔惑的》),寫切爾諾貝利事件如此(《切爾諾貝利的祈禱》),寫偉大的衛(wèi)國(guó)戰(zhàn)爭(zhēng)亦如此(《最后的證人——童聲獨(dú)唱》),以及2013年創(chuàng)作的《轉(zhuǎn)賣舊貨的時(shí)代》,也是用的同一手法。

  再看頒獎(jiǎng)詞里另外三個(gè)具有特別意味的詞語(yǔ)。頒獎(jiǎng)詞中所言的“苦難”,顯然是指俄羅斯語(yǔ)相關(guān)區(qū)域人民的苦難,而“勇氣”顯然是指女作家實(shí)錄歷史的勇氣。那么“紀(jì)念碑”一詞,又是一個(gè)具有俄羅斯文化淵源的詞,熟知俄羅斯文學(xué)傳統(tǒng)的人,都能背誦普希金的詩(shī)句:“我為自己豎立了一座非人工的紀(jì)念碑,人民走到那里的路上青草不再生長(zhǎng)……”

  去年,克里米亞事件爆發(fā),斯韋特蘭娜·阿列克西耶維奇在德國(guó)法蘭克福報(bào)上發(fā)表了反對(duì)俄羅斯干預(yù)的文章,引起很大反響。那么,諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)委員會(huì)的“多聲部”描述,是否也包括女作家對(duì)俄羅斯的復(fù)調(diào)態(tài)度呢?頒獎(jiǎng)詞說(shuō)“在我們的時(shí)代”發(fā)生的“苦難和勇氣”,這自然包括20世紀(jì)蘇聯(lián)東歐的大歷史階段,也一定包含當(dāng)下的“我們的時(shí)代”,諾貝爾委員會(huì)是否也在暗示克里米亞事件、敘利亞戰(zhàn)爭(zhēng)呢?

  但是,一個(gè)很矛盾的情況又出現(xiàn)了:在白俄羅斯、在原蘇聯(lián)世界、在俄語(yǔ)世界的“多聲部”的抗?fàn)帲诜ㄌm克福、在德國(guó)、在西方恐怕不是非主流的“多聲部”了。那么處在另一個(gè)主流合唱語(yǔ)境下的瑞典皇家科學(xué)院使用“多聲部”概念,是不是表明西方主流語(yǔ)境下的觀念呢?

  也就是說(shuō)在諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的藝術(shù)表彰中,恐怕難逃明修公允、暗度立場(chǎng)的嫌疑。

  (作者作者:李正榮 系北京師范大學(xué)文學(xué)院教授)

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價(jià) 漲跌幅