新聞源 財(cái)富源

2025年01月25日 星期六

國際交流中的 本土文化“失語癥”

  • 發(fā)布時(shí)間:2015-09-18 01:30:53  來源:科技日報(bào)  作者:佚名  責(zé)任編輯:羅伯特

  改革開放30多年來,我國在經(jīng)濟(jì)、文化教育等領(lǐng)域國際交流日益頻繁,開放化程度日益加深。在這種背景下,黨和政府多次指出要“加快文化走出去”,“提升國家文化軟實(shí)力”。然而,如果不解決中國文化當(dāng)前存在的“失語癥”,無疑將會(huì)阻礙這一目標(biāo)的實(shí)現(xiàn)。

  早在2000年,南京大學(xué)從叢教授就提出“中國文化失語癥”概念,即英語教學(xué)過程中僅強(qiáng)化西方國家文化介紹,忽視中國本土文化以英語為載體的教學(xué),使文化教育片面的成為“目標(biāo)語文化教育”,作為交流一方的中國文化之英語表達(dá)處于“忽視狀態(tài)”。

  為緩解“中國文化失語癥”,我國高校外語教學(xué)研究者在相關(guān)研究和教學(xué)中進(jìn)行諸多嘗試和努力,然而學(xué)習(xí)者在日常實(shí)際交流中說得清圣誕節(jié)卻講不來中國年的文化交流“單行道”現(xiàn)象依然存在,并且在新的發(fā)展環(huán)境下,隨著我國參與國際事務(wù)程度進(jìn)一步加深,隨著民間國際交往形式和途徑更加多元、便利,這種本土文化失語現(xiàn)象造成的交流低效性顯得更加嚴(yán)重。這反映出我國高校外語教學(xué)在其教學(xué)大綱的制定,教材以及教學(xué)內(nèi)容的設(shè)置,課程設(shè)計(jì)、教學(xué)方法以及考察測評標(biāo)準(zhǔn)和考核形式等諸多教學(xué)環(huán)節(jié)中將本土文化內(nèi)容納入考量的系統(tǒng)性欠缺。

  文化的“平等性”在我國外語課堂中應(yīng)得到更加直接和有效的體現(xiàn)?!拔幕瘜?dǎo)入”理論原本就旨在使學(xué)習(xí)者掌握和運(yùn)用目標(biāo)語言,使之與本國本土文化相互作用而產(chǎn)生一種創(chuàng)新與互動(dòng)能力,從而對人對己都有準(zhǔn)確而清晰的了解,并能夠用目標(biāo)語言與他人交流分享,使學(xué)習(xí)者成為既非崇洋媚外的民族虛無主義者,也非循規(guī)蹈矩的狹隘民族主義者。而多元文化間平等原則的一個(gè)重要體現(xiàn)便是在外語學(xué)習(xí)過程中對本土文化教育的有意識強(qiáng)調(diào),從而平衡目標(biāo)語言文化學(xué)習(xí)與相對應(yīng)的本土文化信息間的關(guān)系。學(xué)習(xí)者在外語教學(xué)的接受過程中應(yīng)該得到對自身本土文化的學(xué)習(xí)和梳理,這里本土文化既可指本國文化,也可指地區(qū)區(qū)域文化、民族文化,以目標(biāo)語為媒介對本土文化信息進(jìn)行有效的輸入和輸出,這樣在實(shí)際的跨文化交際過程中才能有效的辨別和判斷,能夠準(zhǔn)確和客觀的傳達(dá)信息,具備雙向的交流能力,自信的交流態(tài)度和科學(xué)的交流技巧,從而我們的本土文化才能在日益頻繁而深入的人與人之間的國際交往中得到最為直接、準(zhǔn)確、公正和有效的表達(dá)與傳遞,我們的文化才能更好的“走出去”。

  高校外語教學(xué)本土文化回歸之路要求教育工作者和研究者既要“鋪路”又要“走路”。“鋪路”是指在教學(xué)大綱中將我國文化精髓內(nèi)容列入其中;在教材編纂和教學(xué)內(nèi)容選取階段針對各教學(xué)單元和內(nèi)容將相對應(yīng)的本土文化知識納入知識技能體系;在課程設(shè)置環(huán)節(jié)針對專業(yè)外語課程和非專業(yè)外語通識或?qū)iT課程中均開設(shè)與中國本土文化相關(guān)的外語課程。“走路”是指在各具體教學(xué)實(shí)施階段系統(tǒng)性地將本土文化教學(xué)內(nèi)容納入課堂教學(xué)操作,從課前任務(wù)布置、課堂活動(dòng)設(shè)計(jì),到課后評估以及反饋等師生互動(dòng)環(huán)節(jié)均對本土文化知識內(nèi)容有所涉及和側(cè)重,使以目標(biāo)語為載體的本土文化學(xué)習(xí)與外語和外國文化學(xué)習(xí)并存于高校外語課堂,使得語言這一文化交流工具回歸其“雙行道”的功能實(shí)質(zhì)。

  在歷史的長河中我們曾創(chuàng)造無數(shù)輝煌,也曾飽受閉關(guān)鎖國、落后挨打之痛。隨著改革開放的深入,隨著全球化進(jìn)程的不斷深化,在國際交往的舞臺上我們本土文化的“聲音”需要更加響亮。語言與文化從來都是密不可分的,而這兩者的傳承都直接體現(xiàn)了母體國家在國際上所處的地位和扮演的角色。我們早已不再是旁觀者,而是積極的參與者,渴望交流與分享。今天,一門語言課程既具備目標(biāo)國語言和文化的內(nèi)核,又應(yīng)有本國特色的語素與文化信息交融其中,外語課程的設(shè)計(jì)也應(yīng)進(jìn)入到新的發(fā)展階段,及時(shí)、全面地將我國文化以目標(biāo)語言為載體納入教學(xué)各環(huán)節(jié),使我們的學(xué)習(xí)者在具備與世界溝通的能力的同時(shí),亦具備準(zhǔn)確、詳實(shí)地表述自己文化的能力,使得跨文化交際的“雙行道”徹底通車成為可能,使本國文化在國際交流中走出“失語”,實(shí)現(xiàn)文化平等、文明平等。

 ?。ㄗ髡邌挝唬汉颖贝髮W(xué)大學(xué)外語教學(xué)部)

熱圖一覽

  • 股票名稱 最新價(jià) 漲跌幅