新聞源 財富源

2025年01月10日 星期五

財經(jīng) > 滾動新聞 > 正文

字號:  

[我財經(jīng)]艾學蛟:“智慧旅游”能滿足游客“高大上”需求

  v.cen.ce.cn/video_info/2015-2-11/1423620228953.json,553,450

  “智慧旅游”是一個全新的命題,相關人士認為,旅游的智慧化應該是更方便高效的可進入性,更人性化的服務以及更高品質(zhì)的游客體驗。對此,中國經(jīng)濟網(wǎng)評論員艾學蛟在《我財經(jīng)》節(jié)目中表示,“智慧旅游”的確是新名詞,它是通過互聯(lián)網(wǎng)手段來實現(xiàn)的,而傳統(tǒng)旅游業(yè)受到互聯(lián)網(wǎng)的沖擊是很大的。

  艾學蛟認為,以前去旅游更多是在旅游過程中去體驗,現(xiàn)在“智慧旅游”不僅是體驗過程,在旅游前也會做出整體規(guī)劃,旅游后也會有相關反饋。這種旅游更加“高大上”,更能滿足游客的價值需求。艾學蛟說:“‘智慧旅游’將來有非常大的發(fā)展空間,它對我們傳統(tǒng)旅游提供了一個新的發(fā)展概念,也到了一個新的發(fā)展空間?!保ㄖ袊?jīng)濟網(wǎng)記者 劉津池)

  以下是本條新聞的播報內(nèi)容:

  【播報】最后我們一起來關注——高大上的“智慧旅游”該如何接地氣?

  “智慧旅游”是一個全新的命題,它是一種以物聯(lián)網(wǎng)、云計算、下一代通信網(wǎng)絡等技術在旅游體驗、產(chǎn)業(yè)發(fā)展、行政管理等方面的應用,使旅游物理資源和信息資源得到高度系統(tǒng)化整合和深度開發(fā)激活,并服務于公眾、企業(yè)、政府等的面向未來的全新的旅游形態(tài)。拋開“智慧旅游”高大上的口號,也就是拋開了云計算、物聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)這些新興名詞,我們該用什么來定義“智慧旅游”?相關人士認為,旅游的智慧化應該是更方便高效的可進入性,更人性化的服務以及更高品質(zhì)的游客體驗。

  不管是互聯(lián)網(wǎng)改變了用戶的旅游方式,還是旅游方式的變化帶動了服務模式的改變,“智慧旅游”都是一種“跨界”,橫跨了互聯(lián)網(wǎng)與旅游兩大行業(yè)。但實際上,絕大多數(shù)搞互聯(lián)網(wǎng)的人不懂旅游,搞旅游的人也不懂互聯(lián)網(wǎng),特別是對于傳統(tǒng)旅游從業(yè)者來講,一提到“智慧旅游”的概念,更是云里霧里。如何才能讓“智慧旅游”更加的接地氣呢?

  【點評】艾學蛟

熱圖一覽

高清圖集賞析

  • 股票名稱 最新價 漲跌幅