新聞源 財(cái)富源

2025年01月24日 星期五

財(cái)經(jīng) > 滾動(dòng)新聞 > 正文

字號(hào):  

為什么外國面孔也說“中國話語”?

  • 發(fā)布時(shí)間:2014-11-09 08:19:00  來源:人民網(wǎng)  作者:劉陽  責(zé)任編輯:羅伯特

  “在這里采訪,以為外國人和中國人會(huì)給不一樣的答案,實(shí)際沒啥區(qū)別。”一位路透社記者在國家會(huì)議中心APEC新聞中心工作平臺(tái)告訴我,說完還翹了下嘴角。這位記者的感觸是敏銳的,經(jīng)他提醒,我確實(shí)也發(fā)現(xiàn)了這個(gè)在APEC會(huì)議周的中一個(gè)有趣的現(xiàn)象。

  參加了幾場(chǎng)新聞吹風(fēng)會(huì),來自各個(gè)成員國的代表或?qū)<译m然是各種面孔都有,但其所談大多卻是我們耳熟能詳?shù)膬?nèi)容,如:“創(chuàng)新發(fā)展”、“一路一帶”、“全球價(jià)值鏈”、“經(jīng)濟(jì)不要只看速度,要看質(zhì)量”等,和我采訪國內(nèi)專家所說的高度吻合。

  作為記者,遇到“大事兒”肯定想報(bào)點(diǎn)獨(dú)家的、不一樣的料,但在這次APEC上卻讓人“失望”。在太平洋經(jīng)濟(jì)合作理事會(huì)吹風(fēng)會(huì)上,發(fā)言的都是外國人,這讓許多外媒很興奮,記者提問也都具有針對(duì)性,但回答也是標(biāo)準(zhǔn)的“中國話語”,讓個(gè)別媒體的記者有點(diǎn)小失望,畢竟記者想的是發(fā)點(diǎn)兒與眾不同的新聞。

  不用舉例,這些“中國話語”我們經(jīng)常能從報(bào)道中看到,但在外國人嘴中說出來卻覺得很新鮮。在印象里,外國人比較“軸”,愛較真兒,是很難被人說服的。這次,你突然發(fā)現(xiàn)中國媒體經(jīng)常報(bào)道的觀點(diǎn)在外國政要嘴中說出來,還給你發(fā)揚(yáng)光大,咱作為中國記者心里頓生“與我心有戚戚焉”的感嘆。

  轉(zhuǎn)念一想,這些老外的自然表達(dá)實(shí)際上反應(yīng)了中國的倡議與亞太利益高度一致,并贏得了廣泛認(rèn)可。

  我想,越來越多的國家通過經(jīng)貿(mào)關(guān)系已變得密不可分,你中有我,我中有你,許多具有共性的問題需要大家共同面對(duì)。于是,“互聯(lián)互通”、“創(chuàng)新發(fā)展”、“經(jīng)貿(mào)一體化”就成了幾乎所有國家的最大公約數(shù)。

  與另一位老外閑聊到這個(gè)話題,他也認(rèn)可這個(gè)觀點(diǎn)。他說,APEC達(dá)成的成果,不僅是中國自身的戰(zhàn)略構(gòu)想,也是所有成員國的共同事業(yè),世界大勢(shì)如此,浩浩蕩蕩,順之者昌,哪一個(gè)國家不想搭上這輛互利互惠的便車呢?

熱圖一覽

高清圖集賞析

  • 股票名稱 最新價(jià) 漲跌幅