財(cái)經(jīng) > 滾動(dòng)新聞 > 正文
字號(hào):大 中 小
專(zhuān)訪(fǎng):中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品如何受海外市場(chǎng)追捧?
- 發(fā)布時(shí)間:2014-09-24 17:15:00 來(lái)源:中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng) 責(zé)任編輯:羅伯特
中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)北京9月24日訊(記者 張晶雪) 近兩年,隨著莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng),越來(lái)越多的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作家開(kāi)始走出國(guó)門(mén),受到了世界的關(guān)注。那么,什么樣的中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品能夠受到海外市場(chǎng)的歡迎與追捧呢?近日,三位參加2014年中國(guó)當(dāng)代作品譯介研修對(duì)接計(jì)劃的嘉賓做客中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)品牌視頻訪(fǎng)談節(jié)目《文化名人訪(fǎng)》時(shí)表示,中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品進(jìn)入歐美圖書(shū)市場(chǎng)需要符合西方讀者的審美情趣。>>>>>>>>>點(diǎn)擊進(jìn)入訪(fǎng)談專(zhuān)題
三位嘉賓做客中國(guó)經(jīng)濟(jì)網(wǎng)品牌視頻訪(fǎng)談節(jié)目《文化名人訪(fǎng)》
西方讀者更偏好反思批判類(lèi)作品
加拿大楓葉出版社社長(zhǎng)桑宜川談到,歐美國(guó)家的讀者有在公共交通工具上閱讀的習(xí)慣,所以首先要考慮作品的便攜性。其次,在外觀(guān)設(shè)計(jì)上需要符合西方的審美,可以引起共鳴。在內(nèi)容方面,西方讀者對(duì)有關(guān)中國(guó)的近現(xiàn)當(dāng)代歷史文化中的一些大事件感興趣。美國(guó)紅杉林雜志總編輯呂紅補(bǔ)充到,西方讀者更偏好反思類(lèi),帶有批判色彩的作品,希望通過(guò)一個(gè)大的事件來(lái)關(guān)注中國(guó)的發(fā)展變化。其次,西方讀者對(duì)中國(guó)少數(shù)民族題材的作品也十分感興趣。
德國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言大學(xué)教授吳漠汀介紹,在歐洲,有三類(lèi)中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代作品受到讀者歡迎。第一類(lèi)是如張愛(ài)玲、余華、莫言等著名作家的作品,這類(lèi)作品可以說(shuō)是世界文學(xué),適合全球讀者口味。第二類(lèi)是介紹中國(guó)特色的,近現(xiàn)代發(fā)展情況的作品。第三類(lèi)是刻畫(huà)中國(guó)現(xiàn)代社會(huì)某種現(xiàn)象的作品,如韓寒等。
譯者需全面了解中國(guó)文化
翻譯是中國(guó)現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品,甚至中國(guó)文化“走出去”面臨的重要問(wèn)題之一。莫言在2012年獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)時(shí)就表示,他獲獎(jiǎng)離不開(kāi)各國(guó)翻譯工作者的創(chuàng)造性工作,“正是因?yàn)橛辛怂麄冞@樣的勞動(dòng),文學(xué)才可以變成世界性的文學(xué)”。對(duì)此,德國(guó)應(yīng)用語(yǔ)言大學(xué)教授吳漠汀表示,讓中國(guó)作家寫(xiě)作時(shí)考慮到全球讀者是不現(xiàn)實(shí)的,也是不正確的。他認(rèn)為,中國(guó)文學(xué)有自己的歷史傳統(tǒng),作家有自己的想法。首先應(yīng)該讓作家把自己的想法表達(dá)出來(lái),然后再考慮到翻譯問(wèn)題。
同時(shí),吳漠汀也談到了翻譯的困難之處。他說(shuō),中國(guó)文學(xué)中經(jīng)常提到的傳統(tǒng)文化的背景、不同的方言等,對(duì)譯者來(lái)說(shuō)真的很難。但是,只要找到相通的表達(dá)方式,就沒(méi)有翻譯不了的作品。他對(duì)譯者提出幾個(gè)要求。第一,需要全面了解中國(guó)文化,最好在中國(guó)生活過(guò)一段時(shí)間。第二,如果是當(dāng)代作品,可以與作家見(jiàn)面討論,更深入的了解作品。第三,同時(shí)熟悉中文和本國(guó)語(yǔ)言,這是最基本的。
西方國(guó)家版權(quán)意識(shí)強(qiáng)
談到國(guó)外的版權(quán)狀況,桑宜川表示,歐美國(guó)家版權(quán)制度非常完善。主要的西方國(guó)家共同構(gòu)成了一種價(jià)值體系,達(dá)成共識(shí),遵守國(guó)際慣例。一旦出現(xiàn)版權(quán)問(wèn)題,作者或者出版社會(huì)委托律師去解決糾紛。呂紅也表示,美國(guó)人的版權(quán)意識(shí)非常強(qiáng),加之法律規(guī)定對(duì)盜版者的處罰非常重,所以很少發(fā)生盜版事件。
文化輸出要順其自然
吳漠汀在談到中國(guó)文化“走出去”時(shí)表示,中國(guó)的文化輸出要順其自然,切勿急功近利。他認(rèn)為,文化傳播,只需要向讀者介紹,然后由讀者自己決定是否喜歡。這種輕松的形式更受西方讀者的歡迎。如果投入大量的人力、財(cái)力,將大量的中國(guó)作品翻譯出版到海外,成功與否很難預(yù)知,要承受很大的壓力。
同時(shí),吳漠汀還提到,在輸出中國(guó)文化時(shí),只需把文化作品的核心用西方人可以接受的形式表現(xiàn)出來(lái),而并非要把作品整體照搬。他用迪士尼公司拍攝的電影《花木蘭》舉例。迪士尼用西方的形式把這個(gè)故事表現(xiàn)出來(lái),然后,很多中國(guó)的游戲公司在美國(guó)推出了以花木蘭為人物角色的小游戲,這些游戲就包含了中國(guó)的傳統(tǒng)故事。很多美國(guó)人可能一開(kāi)始并不知道這個(gè)故事,但是他們喜歡玩這個(gè)游戲,在玩游戲的同時(shí),無(wú)意識(shí)的就接觸到了中國(guó)文化。這種用一個(gè)人物或故事來(lái)傳達(dá)一種文化的形式更加有效。將來(lái)可以把更多的故事翻譯出來(lái),把更多樣的文化產(chǎn)品出口到西方的國(guó)家。
熱圖一覽
高清圖集賞析
- 股票名稱(chēng) 最新價(jià) 漲跌幅
- 祥龍電業(yè) 6.77 10.08%
- 安彩高科 10.18 10.05%
- 傲農(nóng)生物 19.98 10.02%
- 振華股份 15.92 10.02%
- 東軟集團(tuán) 15.94 10.01%
- 世運(yùn)電路 18.15 10.00%
- 天鵝股份 23.65 10.00%
- 七一二 43.81 9.99%
- 愛(ài)嬰室 31.60 9.99%
- 西部黃金 21.48 9.98%
- 最嚴(yán)調(diào)控下滬深房?jī)r(jià)仍漲 人口老齡化影響三四線(xiàn)樓市
- 樂(lè)天大規(guī)模退出中國(guó)市場(chǎng) 供應(yīng)商趕赴北京總部催款
- 北京16家銀行上調(diào)首套房貸利率 封殺“過(guò)道學(xué)區(qū)房”
- 10萬(wàn)輛共享單車(chē)僅50人管遭質(zhì)疑 摩拜ofo優(yōu)勢(shì)變劣勢(shì)
- 去年聯(lián)通、電信凈利潤(rùn)均下滑 用戶(hù)爭(zhēng)奪漸趨白熱化
- 奧迪否認(rèn)“官民不等價(jià)”:優(yōu)惠政策并非只針對(duì)公務(wù)員
- 季末銀行考核在即 一日風(fēng)云難改“錢(qián)緊錢(qián)貴”現(xiàn)狀
- 美圖7小時(shí)暴跌四成 虧損業(yè)績(jī)?nèi)绾沃?00億市值受拷問(wèn)
- 監(jiān)管重壓下P2P退出平臺(tái)增加 網(wǎng)貸行業(yè)進(jìn)入冷靜期
- 配資炒股虧損逾百萬(wàn) 股民將信托公司告上法庭
熱點(diǎn)專(zhuān)題
- 保險(xiǎn)業(yè)快速應(yīng)對(duì)西藏日喀則市定日縣6.8級(jí)地震
- 走進(jìn)信托公司第二期-專(zhuān)訪(fǎng)
- 探尋新質(zhì)生產(chǎn)力(下集)-中國(guó)網(wǎng)財(cái)經(jīng)2024年度策劃
- 探尋新質(zhì)生產(chǎn)力(上集)-中國(guó)網(wǎng)財(cái)經(jīng)2024年度策劃
- 將金融力量帶到田間地頭-中國(guó)網(wǎng)財(cái)經(jīng)《了不起的你》微紀(jì)
- 2025年大展望——宏觀(guān)經(jīng)濟(jì)與大類(lèi)資產(chǎn)策略會(huì)